翻訳と辞書
Words near each other
・ No Name Face
・ No Name Glacier
・ No Name Harbor (Key Biscayne)
・ No Name in the Street
・ No Name Island, Bermuda
・ No Mercy, No Future
・ No Mercy, No Remorse
・ No Middle Ground
・ No Milk Records
・ No Milk Today
・ No Min-woo
・ No Mind Festival
・ No Minor Vices
・ No Mirage, California
・ No Modest Bear
No moles left in Irevan
・ No Molestar
・ No Molestar (song)
・ No Molestar!
・ No Money
・ No Money Down
・ No Money in This Deal
・ No Money Needed
・ No Monkey Business
・ No Moon Tonight
・ No More
・ No More (1944 song)
・ No More (A1 song)
・ No More (Baby I'ma Do Right)
・ No More (band)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

No moles left in Irevan : ウィキペディア英語版
No moles left in Irevan
"No moles left in Irevan" ((アゼルバイジャン語:İrəvanda xal qalmadı)) is an Azerbaijani folk song. The words and the music of this song were written by famous Azerbaijani mugham singer Jabbar Garyaghdioglu spontaneously in one of the weddings of Erivan.〔(Mahnı və rəqslərin beşiyi ) 〕 After Garyaghdioglu, whose recordings no longer exist, the song was sung by Khan Shushinski.〔("İrəvanda xal qalmadı" mahnısının tarixçəsi ) 〕
The first duet who performed this song were Baba Mahmudoglu and Elmira Mammadova.〔
In 1960 the song was translated to Russian by Konstantin Simonov and published in an anthology of Azerbaijani poetry in Moscow.〔Антология азербайджанской поэзии / Переводы под редакцией П. Антокольского и Ч. Гусейнова. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. — С. 161. 〕 This translation was published in Leningrad in 1978.〔Народная поэзия Азербайджана / Под ред. Ф. Я. Прийма. — Л.: Советский писатель, 1978. — Т. 2. — С. 107-108. — 448 с. 〕
== Sources ==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「No moles left in Irevan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.